Search This Blog

Thursday, August 10, 2023

เยอรมันต้องเพิ่มสัดส่วน “ผู้หญิง” ในกองกำลังของเยอรมนี : Frauen bei der Bundeswehr

บทบาทเจ้าหน้าที่ “ผู้หญิง” ประจำการใน Bundeswehr หลังจากคำตันสินของศาลยุติธรรมแห่งยุโรปในปี 2000 (พ.ศ.2543) Bundeswehr ต้องเปิดรับให้ผู้หญิงเข้าเป็นเจ้าหน้าที่ทหารและเจ้าหน้าที่พลเรือนในกองกำลังของเยอรมนีอย่างเท่าเทียมกับผู้ชาย ผู้หญิงที่เข้าสู่ Bundeswehr สามารถเป็นนักบินรบและเฮลิคอปเตอร์ ขับรถถัง หรือแม้แต่ผู้บัญชาการเรือรบ มีโอกาสทำงานเท่ากับนายทหารชาย ส่วนใหญ่จะทำหน้าที่ทางการแพทย์ ผู้เชี่ยวชาญด้าน IT  นักแม่นปืน จนถึงบทบาทความเป็นผู้นำของหน่วยทหาร ยกเว้นเพียงแต่การแข่งกีฬาใน Bundeswehr บางประเภทต้องแยกความแตกต่างกันบ้าง ทหารหญิงจึงมีบทบาทเกือบทุกพื้นที่ที่เคยกำกัดไว้เพียงทหารชายในอดีต ปัจจุบันมีจำนวนทหารหญิงเข้าประจำการใน Bundeswehr เกือบ 23,500 นาย และมีแนวโน้มเพิ่มสูงขึ้นทุกปี ประมาณการว่ามีนายทหารผู้หญิงถึงร้อยละ 13 จากจำนวนบุคลากร 184,000 นาย ใน Bundeswehr นายทหารหญิงก้าวเข้าสู่ Bundeswehr ด้วยการสมัครเป็นทหารเกณฑ์ สามารถเลื่อนยศหรือเลื่อนขั้นสูงจนถึงระดับนายพล 


จำนวนเฉพาะนายทหารหญิงใน Bundeswehr ตามหน่วยต่าง ๆ 

ทบ.  4,722 นาย / ทอ. 2,569 นาย / ทร. 1,717 นาย / บก.กห. 2,569 นาย / น.การแพทย์ 8,236 นาย / 

น.ไซเบอร์และเทคโนโลยีอวกาศ 1,431 นาย / น.ในส่วนของ กห.2,874 นาย

สำหรับเจ้าหน้าที่พลเรือนหญิงใน Bundeswehr จะได้รับโอกาสด้านอาชีพและฝึกความเป็นผู้เชี่ยวชาญการทำงานด้านต่าง ๆ จาก Bundeswehr จำนวนพลเรือนทั้งชาญหญิงในปัจจุบันราวม 81,210 คน เป็นพลเรือนหญิงถึง 31,367 คน หรือคิดเป็นร้อยละ 39 ประจำการในทุกกรมกองของ Bundeswehr ทำหน้าที่เสมียนวิศวกรสำหรับเทคโนโลยีการป้องกัน นักชีววิทยาและนักธรณีวิทยา ในขณะเดียวกัน ผู้หญิงยังรับผิดชอบในระดับการจัดการของสำนักงานบริหารการทหารของ Bundeswehr


จำนวนของพลเรือนหญิงใน Bundeswehr

เจ้าหน้าที่ทั่วไป 9,729 คน แบ่งเป็น เจ้าหน้าที่ทำงานสูงกว่าระดับสูง 1,971 คน ระดับสูง 3,52 คน ระดับกลาง 3,780 คน ระดับงานไม่ซับซ้อน 26 คน / คนงาน 19,602 คน / ฝึกงาน 2,036 คน

จำนวนของสถานะของนายทหารหญิงใน Bundeswehr ในปัจจุบัน ประเภทนายทหารอาชีพ (นายทหารประจำการ) จำนวน 4,784 นาย / ทหารเกณฑ์ (สมัครใจ) 17,516 นาย / นายทหารอาสา (Freiwilliger Wehrdienst: Voluntary Military Service) 1,772 นาย / นายทหารอาสาเพื่อความมั่นคงแห่งมาตุภูมิ 46 นาย 

จึงเห็นได้ว่า Bundeswehr เปิดโอกาสให้ผู้หญิงในการเข้าเป็นทหารและมีความก้าวหน้าทัดเทียมนายทหารผู้ชายซึ่งเป็นไปตามหลักการไม่เลือกปฏิบัติเกี่ยวกับเพศ


วิเคราะห์เพิ่มเติม

Bundeswehr เปิดรับสมัครทหารเยอรมันในเดือนกุมภาพันธ์และสิงหาคมของทุกปี รับสมัครทั้งชายและหญิงที่สนใจเข้าเป็นทหาร ปัจจุบัน Bundeswehr ประสบปัญหาขาดแครลนบุคลากรทั้งในแนวหน้าและแนวหลังราว 40,000 นาย จึงจำเป็นต้องรับสมัครบุคลากรเพิ่มเติมตามสัดส่วนทุกปี ผู้หญิงเป็นเป้าหมายสำคัญในการเพิ่มจำนวนของบุคลากร การนำเสนอข่าวของ Bundeswehr เกี่ยวกับผู้หญิงในช่วงนี้ เพื่อเชิญชวนและให้เห็นประโยชน์ของการเข้ามาทำงานใน Bundeswehr โอกาสก้าวหน้าและสิทธิประโยชน์ต่าง ๆ ที่จะได้รับ

อีกประการหนึ่ง หลังจากเกิดสงครามรุกรานยูเครนจากรัสเซีย ส่งผลให้ประชาชนเยอรมันเริ่มถกเถียงเรื่องความต้องการให้ระบบการเกณฑ์ทหารกลับคืนเหมือนเดิมแทนการสมัครใจ Bundeswehr จึงใช้โอกาสนี้ให้ข้อมูลเพื่อให้ผู้สนใจโดยเฉพาะผู้หญิงมีข้อมูลเพื่อการตัดสินใจเข้าร่วมกับกองทัพ

Tuesday, August 8, 2023

故障中 : จะติดป้ายว่าอย่างไร เมื่อ ตู้ Geldautomat เสีย หรือว่าอย่างเข้าใจง่าย ๆ คือ ตู้ ATM เสีย


การหาตู้ ATM หรือที่ภาษาเยอรมันเรียกว่า Geldautomat บางครั้งรู้สึกเองว่าหายากจริง ๆ พอหาเจอก็ต้องทำใจหน่อยว่า ตู้ Geldautomat ที่จะกดเป็นตู้ของธนาคารเครือข่ายหรือไม่ ถ้าไม่ใช่ต้องเสียค่าธรรมเนียมก้ตั้งแต่ 4 - 6 ยูโร คิดเป็นเงินไทยก็ต้องกระอักเลือด  

ทุกครั้งต้องเปิด Google map เสริชหาตู้ Geldautomat ที่ใกล้ ๆ บ้าน ต้องหาด้วยคำว่า 

Geldautomat in Steglitz, Berlin
Geldautomat near me
Geldautomat ATM
Geldautomaten in Deutschland
Geld abheben in Deutschland

เป็นคำหลัก ๆ ที่ใช้ค้นหา ถ้าเทียบกับในเมืองไทย หลายคนก็เสริชคำว่า 

ตู้ ATM ใกล้ฉัน
ตู้ ATM กรุงเทพ
ตู้ ATM กสิกรไทย
ตู้ ATM กรุงไทย
ตู้ ATM SCB

คงเสริชในลักษณะเดียวกัน เดี๋ยวนี้อาจาร์ Google ใช้ภาษาอะไรก็อ่านออก เข้าใจได้

พอเดินมาเจอตู้ Geldautomat ที่หาแสนยากเย็น ดันเจอกระดาษติดว่า Außer Betrieb 

ถามว่าเข้าใจไหม ตอบว่ายังไม่เข้าใจ แต่เดาได้ว่า ตู้ ATM หรือเจ้าตู้ Geldautomat คงใช้งานไม่ได้ 
ในหัวมีคำศัพท์แค่ว่าคำว่า kaputt แปลว่า พัก เสีย แตก หัก ใช้งานไม่ได้ 

วันนี้ได้เรียนรู้คำว่าใหม่ กลับมาถึงบ้าน รีบหาความหมาย แต่ก่อนที่จะลืม ขออนุญาตถ่ายรูปกลับมาไว้ เพื่อป้องกันการลืม

Außer Betrieb  มีความหมายคล้ายภาษาอังกฤษว่า  Out of order ความหมายตรง ๆ น่าจะใกล้เคียงคำว่า it needs repairs หรือ for maintenance
ในภาษาไทยคงหมายถึง งดบริการชั่วคราว 
อ่อในภาษาญี่ปุ่นที่เคยเห็นจะติดคำว่า 故障中 (こしょうちゅう) แปลตามตัวคือ อยู่ระหว่างซ่อม หรือ อยู่ระหว่างเสียหาย (ฟังดูตลก ๆ ดี)

เอาเป็นว่าทั้งหมดทั้งหมด จะบอกว่า เครื่อง Geldautomat เสีย หรือเครื่องใช้งานไม่ได้ในขณะนี้

Außer แปลว่า อยู่นอกเหนือ บางสิ่งบางอย่าง
Betrieb แปลว่า ธุรกิจ การดำเนินการ การทำงาน

สรุปว่า รวมจากภาษาเยอรมันเอง คงตรงกับความหมายว่า อยู่นอกเหนือการทำงาน 
นั้นหมายความว่า เครื่องเสียนั่นเอง

ณัฐพล จารัตน์
กรุงเบอร์ลิน
09.08.2566

ปล.มือใหม่เรียนภาษาเยอรมัน ถูกหรือผิดประการใด ขอผู้รู้ชี้แนะจะเป็นพระคุณยิ่ง